O Senhor é o mestre da aprovação.
Senhor carpinteiro: Aos olhos de seu admirador, um camelô insistente, vai se tornando claro que o senhor é muito mais que um ícone religioso. Para mim o senhor é meu professor. Sou seu aluno... ou assim desejaria sê-lo.
Vejo-o e conheço-o pelas virtudes de um mestre, mestre da vida, do caminho estreito da minha felicidade. O senhor é um mestre absolutamente diferenciado, pois embora desejes chamar minha atenção para ensinar-me o caminho da vida e do relacionamento consigo, tu aguardas que eu te procure. O senhor não me força a nada; na verdade me libera a tudo. Apenas desejas que eu me qualifique no vestibular da humildade para ser capaz de perceber seu cuidado por mim, e por aqueles que atravessam a rua ao meu lado.
Saiba que seu caráter o distingue entre tantos na multidão de mestres e líderes religiosos. Senhor, se é que estou no caminho para a aprovação no seu vestibular da humildade, ajuda-me a aprender tuas lições. Dá-me a disciplina de não “matar” tuas aulas; de estar atento às lições do senhor; de notar em teu olhar palavras de vida para o caminhar.
Meu querido carpinteiro, até agora não temos discutido o custo de tuas aulas. Na verdade, o senhor me surpreende até nisso, o senhor pagou o preço das aulas para ter-me como teu aluno; e isso, antes que te conhecesse. Como posso retribuir-te? Talvez o teu prazer esteja em ter mais alunos aprovados no vestibular da humildade. O mínimo que posso te oferecer é repassar gratuitamente tuas lições, do meu mundo interior para outros admiradores do senhor. Meu querido carpinteiro e mestre da vida!
Somewhere over the rainbow / Em algum lugar além do arco-íris
Israel Kamakawiwo´ole
Somewhere over the rainbow
Em algum lugar além do arco-íris
Way up high
Bem lá no alto
And the dreams that you dreamed of
E os sonhos que você sonhou
Once in a lullaby ii ii iii
Uma vez em um conto de ninar ii ii ii
Somewhere over the rainbow
Em algum lugar além do arco-íris
Blue birds fly
Pássaros azuis voam
And the dreams that you dreamed of
E os sonhos que você sonhou
Dreams really do come true ooh ooooh
Sonhos realmente viram realidade ooh ooooh
Someday I'll wish upon a star
Meu desejo é de um dia, sobre uma estrela,
Wake up where the clouds are far behind me
Acordar com as nuvens lá atrás, bem longe
Where trouble melts like lemon drops
Onde os problemas se derretem como gotas de limão
High above the chimney tops that´s where you'll find me
Bem acima das chaminés das casas, você me verá
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
Em algum lugar além do arco-íris, voam pássaros azuis
And the dream that you dare to, why, oh why can't I?
E o sonho que você ousa, por que não, nós…?
Well I see trees of green and
Bem, vejo o verde das árvores
Red roses too
O vermelho das rosas também
I'll watch them bloom for me and you
Vou vê-las florescer pra mim e pra você
And I think to myself
E eu fico a imaginar
What a wonderful world
Que mundo maravilhoso, o nosso!
Well I see skies of blue and I see clouds of white
Bem, vejo um céu azul e nuvens claras
And the brightness of day
E o intenso brilho do dia
I like the dark and I think to myself
Mas gosto da noite também, e então fico a imaginar
What a wonderful world
Que mundo maravilhoso, o nosso!
The colors of the rainbow so pretty in the sky
As cores do arco-íris tão belas lá no céu
Are also on the faces of people passing by
Também estão no rosto das pessoas que passam
I see friends shaking hands
Vejo amigos se cumprimentando com apertos de mão
Saying, "How do you do?"
Dizerem: "como vai você?"
They're really saying, I...I love you
O que eles realmente dizem é: "eu, eu amo você!"
I hear babies cry and I watch them grow
Ouço bebês chorando; vejo-os a crescer
They'll learn much more
Ainda vão aprender bem mais
Than we'll know
Então, nós vamos saber
And I think to myself
E fico a imaginar
What a wonderful world (w)oohoorld
Que mundo maravilhoso, o nosso!
Someday I'll wish upon a star
eu desejo é de um dia, sobre uma estrela,
Wake up where the clouds are far behind me
Acordar com as nuvens lá atrás, bem longe
Where trouble melts like lemon drops
Onde os problemas se derretem como gotas de limão
High above the chimney top that's where you'll find me
Bem acima das chaminés, você me verá
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
Em algum lugar além do arco-íris, bem lá no alto
And the dream that you dare to, why, oh why can't I?
E o sonho que você ousa..., por que não, nós…?
hiii / hii
Um comentário:
Caro amigo Elyas, obrigado por nos propiciar esta maravilhosa oportunidade de compartilharmos nosso amor pelo amado Mestre Carpinteiro. Acho que esta é sim uma oferenda perfeita aos olhos Dele. Decidi me tornar seguidor do seu blog e contribuirei na medida das minhas limitações. Abraço, Victor Rafael Celestino.
Postar um comentário